DANIEL
Y. HARRIS Reviews
Sapodilla by Michael Rothenberg
(Éditions
du Cygne, Swan World, Paris, 2016)
The sapodilla
when it’s ripe
is sweet. Never
swallow
the black seeds
hooked
on one end, they
can choke you.
In Sapodilla (Éditions
du Cygne, Swan World, Paris 2016), Michael Rothenberg is the prophet of the
micro, the doom-eager chanteur of our microaggressions, replete with wry
comedic charm and acerbic wit. If we do “swallow the black seeds” of his Sapodilla, we will “choke,” but our last
breath will be a divine, cherubic breathing in of a purified life before death.
To read Sapodilla is to perform a
séance on narration, conjuring demons of nostalgia at the end of history.
Be not fooled by brevity, these poetry-pricks to the skin
are ripe and sweet. Lines such as “draped in dust and lava/scarves, a
fomenting/and celebratory abyss” are incantatory. Let’s google “celebratory
abyss.” “No more google,” declares our prophet of the micro. Too late. Those
“hooked” black seeds of Sapodilla have
been digested and it’s “A rainy day in outer space.” Let’s begin at the
beginning, wet and ready to enter the creased page.
Sapodilla is comprised of 52 pages of
untitled, exquisitely crafted poetry which wrestles with the canonic brevity
and exegetical acumen of e.e.cummings and William Carlos Williams. Each new
poem begins with the first letter of the first word highlighted in bold to call
attention to the brisure of a title—the untitle of the title, the semblance of
an erased first moment. In fine, Sapodilla
is one long poem ecstatically sculpted out of couplets hungry for stark
imagery.
From the first poem’s “pigmy rattlesnake,” to “a
tarpon’s/huge black eyes,” to “gold rotted fig leaves,” to “a pile of squishy
shit,” Michael Rothenberg’s Isaiah-like prophecy informs us that “Nothing can be reversed/Nothing is the
same,” and with that, that he, the poet/rabbi, as well as we, the
readers/congregants are “not ready/for change.” Rothenberg’s acerbic wit,
canonic brevity and micro prophecy are perfectly encapsulated in this piece of
sharp poesis:
Cuban coffee
with milk and sugar
Metaphysics
I’m not ready
for change
The transmigration of souls takes no prisoners. Sapodilla will change you even if its
omniscient eye isn’t ready for that change.
Adjacent to the high wisdom of “I’m not ready/for change,”
Rothenberg bestows upon the reader an apex moment in his poetry. He ushers in a
Derridean concept of “slipping” as slippage of the signified under the
signifier to create an unstable identity in language:
Is it now
or was it
somewhere else
long ago?
I’m slipping and
there’s nothing
I can do about it
High
Humidity makes me
nostalgic
Derridean nostalgia is a nostalgic voice subjected to a
rigorous, self-referential critique, doubling back on itself in order to
ironize its own nostalgic longing. The prophet of the micro is slipping into an
unstable identity, doubling back on humidity where nostalgia offers its own
self-rigor as hazy yellow weather, meandering between “now” and “somewhere?” Further
on in Sapodilla, the challenges set
forth by its surreal astrocartography are given their epiphany in a bizarre
insect calligraphy:
Water bugs
make
cosmic
patterns
in the murky
stew
Michael Rothenberg is making “cosmic patterns/in the/murky
stew,” but he doesn’t “want to be/afraid anymore.” In fact, he invokes God—God
as a colloquial expression, but nonetheless God to assuage his dread that he is
writing the void, or writing in the void where only the calculous of motion
exists:
God
I don’t want to be
afraid anymore
Don’t want to
look so far
ahead
By default or by ellipse, Rothenberg invokes the sapodilla
tree, minutes before he petitions God:
A block away
from the miraculous
sapodilla tree
This “miraculous/sapodilla tree” is no mere Tree of Life
impresario. Both “sapodilla tree” and the poetry collection Sapodilla are miraculous because they
beg our annihilation. We read Sapodilla and
become our own ontoteleologic purveyors of wisdom—a wisdom that is both sweet
and will make us choke.
As averred, wisdom and annihilation are kindred tropes, each
flanked by the loss of memory. Near the end of Sapodilla, Rothenberg mocks himself so as to defray the unbearable
radiance of his insight:
Forget
about the fact
you call yourself
a poet
You’ve seen
that unbearable
light before
In this new millennium, the travesty of bad confessional
poetry disseminated from the pulpit of language-hating mediocrity, where
workshop poets pen the bastard clichés of Sylvia Plath and Charles Bukowski,
Michael Rothenberg asks us to forget and even render null and void our sense
that we are poets. The light that Michael Rothenberg speaks of is nothing less
than the Yahwic light experienced by Moses, an incendiary and holy device that
can burn out the eyes from their sockets and melt your brain. As we’re warned,
“Moses in the bulrushes/A rainy day in outer space.” Our prophet of the micro
should know as he’s “seen/that unbearable/light before.”
Sapodilla is not for the faint-hearted. It
resists categorization. Sapodilla is
at once a cautionary tale to “Discontinuate/Yes to no.” Sapodilla summons you like a siren to “Singularize the
multi-task/Invite a diffused/proposition,” but we pause to bask in the splendid
light of its complexity. A possible coda, were coda even an appropriate trope
in a book without closure, might be the lines
Constipation is not tolerated
in the free world
Is it you? Or you?
What’s the imperative form?
The “imperative form” is read Sapodilla. It is our era’s great purgative and Michael Rothenberg
is the prophet of the micro, here to unblock our stultifications with a
fluidity unconcerned by direction and closure. Great verity is ironic as the
following lines convey: “The
sapodilla/when ripe/is sweet. Never/swallow/the black seeds.” In this case,
don’t heed the warning. Swallow hard.
*****
Daniel Y. Harris is the author of 9 collections of poetry
and collaborative writing including The Underworld of Lesser Degrees
(NYQ Books, 2015), Esophagus Writ (with Rupert M. Loydell, The Knives
Forks and Spoons Press, 2014), Hyperlinks of Anxiety (Červená Barva
Press, 2013), The New Arcana (with John Amen, New York Quarterly Books,
2012), and Paul Celan and the Messiah’s Broken Levered Tongue (with Adam
Shechter, Červená Barva Press, 2010; picked by The Jewish
Forward as one of the 5 most important Jewish poetry books of 2010). Some
of his poetry, experimental writing, art, and essays have been published in BlazeVOX,
Denver Quarterly, E·ratio, European Judaism, Exquisite Corpse,
The New York Quarterly, Notre Dame Review, In Posse Review, The Pedestal
Magazine, Poetry Magazine, Poetry Salzburg Review and Stride. He is
the Editor-in-Chief of X-Peri, http://x-peri.blogspot.com/.
No comments:
Post a Comment